akurat oglądam już nie wiem który raz Desperado a teraz na Polsacie i p. Łukomskim był lektorem - jest moim ulubionym pozdrawiam p. Jarosławie! wszystkiego dobrego:):):)
a film 10/10 :P
Z tego co pamietam fajniejsza byla wersja DVD. Lepiej teksty przetlumaczone, z wiekszym jajem. To w TV raczej takie łagodne tłumaczenie było.
tłumaczyła jakaś babka(nazwiska nie pamiętam) a On czytał i robił to cudownie!!!! mmmmmmm ten głos wtapiający się w sceny mniam:)
A ja za bardzo łukomskiego głosu nie lubię.Wybacz Jarku, wolę Jacka Brzostyńskiego
mam zamiar zmontowac wersje DVD ze wszystkimi dostepnymi tłumaczeniami(łukomski-polsat,vhs,dvd,borowiec-tvp)tylko brakuje mi wersji vhs.......
Jarosław Łukomski genialny lektor :-) świetnie przeczytał Desperado zarówno dla Polsatu jak i na kasecie vhs.. obie wersje są fajne jednak z kasety jest dużo lepsza wg mnie, lepsze tłumaczenie, mniej ocenzurowane... mam ją przegraną z vhs